Эюб Ягубов - Yen o ba olayd текст

Микаилу Мушфигу, одному из самых любимых и незабвенных поэтов Азербайджана, в 2008 году исполнилось 100 лет. В 1939 году его расстреляли коммунисты как врага народа, обвинив в пантюркизме и панисламизме.
В песне на его слова Мушвиг мечтает о том самом саде, где он встречался с девушкой, которую любил и которая давала пищу его перу.
В моем (Эльдар Пириев) переводе часть песни выглядит так:
"Был бы вновь тот сад, куда б вернулись Вы,
что б насладиться вновь подарками судьбы
Соседом вновь у Вас побыть я был бы рад,
О хоть бы был опять тот самый сад!

В саду Вас часто видеть поутру,
Давать бы слово своему перу,
И каждый день, внимая вдохновенью,
Встречать и провожать стихом зарю!

Был бы вновь тот сад, чтобы являться к Вам,
Смеяться и шутить по пустякам,
Ловить Ваш взгляд, душой переполняться,
И с Вами радости и счастью предаваться.



Mull3 - В саду
Потап и Настя - Слуга народа
Градусы - Научиться бы не париться
Johnyboy - Русский камикадзе
MONATIK - СИЛЬНО


Добавить комментарий

Категории
Популярные тексты